Заметил... Точнее супруга обратила внимание на то, что в анонсах сериала показывают отрывки с лицензионных дисков (судим по голосу переводчика, имеющимся у нас дискам и тексту перевода), а когда показывают сам сериал, перевод совершенно другой - собственной выпечки.
С моей точки зрения, совершенно отвратительный (особенно гундосый Грегори раздражает). Вот для чего это делать? Не успевают перевести перед показом прошлый и позапрошлый сезоны? Белорусское "елевидение", как всегда, радует своей неординарностью. Кстати, вы не пробовали смотреть новости с их комментариями "Коротко". Частенько очень забавно выглядит. Наделал стопкадров - на днях постараюсь выложить...
Комментариев нет:
Отправить комментарий